close
今天一樣分享一首日文歌,附上歌詞翻譯,這首歌有很多演唱的版本,個人最喜歡絢香演唱的版本,有興趣的可以上網搜尋來聽聽看喔!
不過這又是一首對我來說有一點點高音的歌,看來某喵家的大爺們又有得受了....。
真夏の果実
作詞:桑田佳祐 作曲:桑田佳祐
作詞:桑田佳祐 作曲:桑田佳祐
涙(なみだ)があふれる 悲(かな)しい季節(きせつ)は
熱淚盈眶 在悲傷的季節裡
誰(だれ)かに抱(だ)かれた夢(ゆめ)を見(み)る
夢見誰擁抱著我
泣(な)きたい気持(きも)ちは 言葉(ことば)に出来(でき)ない
想哭的心情無法言語
今夜(こんや)も冷(つめ)たい雨(あめ)が降(ふ)る
今夜也下著冷冷的雨
こらえきれなくて ため息(いき)ばかり
無法忍受的痛苦 只能不斷嘆息
今(いま)もこの胸(むね)に 夏(なつ)は巡(めぐ)る
如今心中又回到了夏季
四六時中(しろくじちゅう)も好(す)きと言(い)って
一直不斷地說著喜歡你
夢(ゆめ)の中(なか)へ連(つ)れて行(い)って
帶我到你的夢裡
忘(わす)れられない Heart & Soul
無法忘懷Heart & Soul
声(こえ)にならない
無法言語
砂(すな)に書(か)いた名前(なまえ)消(け)して
擦去寫在沙上的名字
波(なみ)はどこへ帰(かえ)るのか
波浪會回到哪裡
通(とお)り過(す)ぎ行( ゆ )く Love & Roll
不斷擦身而過的Love & Roll
愛(あい)をそのままに
愛仍是依舊
マイナス100度(ど)の太陽(たいよう)みたいに
就像零下一百度的太陽
身体( からだ )を湿(しめ)らす 恋(こい)をして
將身體弄濕 去談一場戀愛
めまいがしそうな 真夏(まなつ)の果実(かじつ)は
令人昏眩的盛夏果實
今(いま)でも心(こころ)に咲(さ)いている
現在仍盛開在心中
遠(とお)く離(はな)れても黄昏(たそがれ)時( どき )は
不管離的多遠 在黃昏的時候
熱(あつ)い面影(おもかげ)が 胸(むね)に迫(せま)る
熱情的身影浮現胸口
四六時中(しろくじちゅう)も好(す)きと言(い)って
一直不斷地說著喜歡你
夢(ゆめ)の中(なか)へ連(つ)れて行(い)って
帶我到你的夢裡
忘(わす)れられない Heart & Soul
無法忘懷Heart & Soul
夜(よる)が待(ま)てない
無法等待黑夜
砂(すな)に書(か)いた名前(なまえ)消(け)して
擦去寫在沙上的名字
波(なみ)はどこへ帰(かえ)るのか
波浪會回到哪裡
通(とお)り過(す)ぎ行( ゆ )く Love & Roll
不斷擦身而過的Love & Roll
愛(あい)をそのままに
愛仍是依舊
こんな夜(よる)は 涙(なみだ) 見(み)せずに
在這樣的夜裡 想要不流著淚
また逢( あ )えると 言 ( い )って欲(ほ)しい
告訴你還能在見面
忘(わす)れられない Heart & Soul
無法忘懷Heart & Soul
涙(なみだ)の果実(かじつ)よ
是淚的果實
下個禮拜分享一些某喵日文學習中用的app,深深覺得,語文學習,貴在堅持。
文章標籤
全站熱搜
留言列表